TOP 50 - szczególnie polecamy!

KLIKNIJ i zobacz już teraz!

O książce

Pieśni zaklęte w dwa języki. O kołysankach Polskich, Żydowskich i Polsko-Żydowskich

W studium Pieśni zaklęte w dwa języki... Anna Jeziorkowska-Polakowska przedstawia bardzo interesujący wycinek z literatury ( czy szerzej: kultury) polskiej, żydowskiej i polsko-żydowskiej.[...] Kołysanka, gatunek rzadko przykuwający uwagę badaczy, jest dobrym przedmiotem opisu, gdyż sytuując się między obiegiem ludowym a wysokim ( w nawiązaniach genologicznych i stylizacjach ), staje się zwornikiem różnych estetyk, a w konsekwencji różnych sposobów postrzegania świata.
( Dr hab. Krzysztof Biedrzycki ) Autorka proponuje ciekawe badania statystyczne, oparte na teoretycznych wyznacznikach Dova Noya oraz własnych obserwacjach i ustaleniach. Dużym atutem publikacji jest umiejętność nieraz arbitralnego i zdecydowanego rozstrzygania pewnych kontrowersji, jak np. zastąpienie kategorii bajki (bajkowości) w kołysance polskiej - midraszem ( "midraszownością ”) w kołysance żydowskiej, co jest trafnym zabiegiem, zgodnym z tradycją obu literatur, oddającym faktyczny kontekst, w jakim znajdują się dzieła.
( Dr hab. Jakub A. Malik, prof. KUL )

Informacje techniczne

Oprawa: miękka
Wydawca: Towarzystwo Naukowe KUL
Autor: Anna Jeziorkowska-Polakowska
Rok wydania: 2010
Ilość stron: 259
Wymiar [mm]: 210x140
EAN: 9788373064850
ISBN: 978-83-7306-485-0
ID: 192720

Zobacz również

Pieśni zaklęte w dwa języki. O kołysankach Polskich, Żydowskich i Polsko-Żydowskich
31.51 zł
  • Wysyłamy w ciągu 24 h
  • Dostawa za jedyne 8.90 zł
    - sprawdź
Gwarancja satysfakcji
Mogą Cię również zainteresować książki...